Saturday, February 4, 2012

izmedju nas (postapalice, flertovanje)

- "vojnicko mazenje" (dicke lange Armee-Skiunterwäsche)
- "pa i vrijeme je da se razkomotis" (3. Februar 2012)
- "skroz pravilno"
- "sljiva"
- "skini se"
- "ne padam ja bas tako lako" (mein Kommentar als sie mich unabsichtlich angerempelt hat im Tisak und sich dafür entschuldigt hat, sie meinte daraufhin, dass ihr die Zweideutigkeit gefällt)
- "ne dam ja nikome na se" (sie hat dazu gesagt, dass wir darüber ein anderes Mal/später noch reden werden/darüber diskutieren werden)
- "od kud ti sad to?" (wir haben Anfang Februar 2012 herumgespaßt, dass wir jetzt schon auf eine Insel in Süddalmatien fahren könnten, um der Kälte zu entfliehen und als ich fragte, ob es denn dort eine ... [in der sie arbeiten könnte] gibt, fragte sie mich wie ich jetzt darauf käme und dabei ist sie diejenige, die von "unserem" Auto spricht und mir erzählt wohin "wir" zusammen reisen könnten/sollten

No comments:

Post a Comment